阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
了糖塑的城堡和庄园,里面点缀着大大小小的天鹅;
另外还有1名主厨,他设计了塔和棋盘,全部东西“用纯金加以点缀”。
更为大胆的是,有些晚宴会展示用糖制作的生殖器模型,以便哗众取宠。
但是,较为正式的宗教或外交晚宴上的糖塑雕像则更加文雅,如把糖塑雕像做成有关宗教或皇家的意象,以契合此种场合。
法英两国的皇室都有极为严重的牙科问题——牙齿糜烂、缺牙、牙龈疾病、口腔塌陷甚至毁容。
但这不足为奇,一切都是过度吃糖的后果。
随着财富扩散至新的商业与贸易阶层(很多人由于海外贸易及英国的扩张而大发不义之财),他们也沾染了上层社会的奢侈习惯。
自然而然,他们同样开始使用糖来彰显财富、取悦宾客。
不过,糖与其他奢侈品一样,在底层人群中越普及,就越无法代表权势。
16世纪末,当糖更加普及、便宜时(这得益于来自非洲劳作在美洲的奴隶),精致的糖塑雕像就失去了展示权势的作用。
英国的精英阶层和上层阶级通常都能在伦敦买到糖。
到17世纪中期,在偏远的小城镇,英国人也可以买到糖。
譬如,在1635年的曼斯菲尔德和1649年的罗奇代尔,人们都可以买到糖。
1683年,在柴郡的塔博雷,人们可以从当地的五金商拉尔夫·埃奇的店里买到糖。
当糖进入下层阶级的家庭时,就失去了其在上层阶级的社会声誉。
从早期的食谱中,我们可以发现,糖在许多普通家庭里已经比较普遍。
具有英国特色的食谱最早出现于16世纪80年代。
在食谱中,糖被用作保存和烹饪食物的重要原料。
杰维斯·马卡姆所著的《英国家庭主妇》首次出版于1616年。
该书借鉴了前人的建议和食谱,多次建议在烹饪和准备食物的过程中添加糖。
人们认为,糖是制作沙拉、薄煎饼、烤牛肉和油炸馅饼的理想配料,或用于去除动物内脏的异味,或用于酱汁、牡蛎派、布丁、馅饼、果冻及香料蛋糕之中;
当然,也可以做“糖盘”。
这本书还指出,一个理想的家庭主妇不应仅仅局限于烹饪,她还得负责照看好全家人的健康和幸福。
该书介绍了当时新潮的护理和保健知识,以及应对所有潜在疾病和事故的方法。
在此方面,糖是无价之宝。
“它可用于治疗心脏病、咳嗽和久咳不治。糖还能用于眼病、肺痨、止血、腹痛,甚至老疮等疾病。”
此刻,糖既美味可口,又可入药去苦;
既有象征意义,又有实用价值。
糖可用于制成雕像,蔚为大观;若使用得当,糖也可以用于治病救人。
在厨房里,糖不仅是一种食材,而且也是一味药物,这在***教的传播过程中可见一斑。
伴随着一种新的***正统教义的发展,一种新的***医学也开始崭露头角。
这在很大程度上要归功于先知及其信众的传播、新兴学派在以巴格达为中心的地区兴起,以及古典文献(如盖伦的希腊医学著作)阿拉伯语译著的出现。
因此,盖伦的医学思想渗透于***世界乃至更广阔的领域。
这一时期涌现出了丰富的医学文献,尤其是占统治地位的药典,以供学医者细细研读,也可为任何对医学感兴趣的人士答疑解惑。
***教还催生了一群新式医生,其工作和研究成果现已印刷成册,推动了人们对人体、疾病及其疗法的认识和理解。
其中,最著名、最具影响力的是阿尔-拉兹。
他认为:“苦口良药也
本章未完,请点击下一页继续阅读》》