小 狗 子 正 传(附录《道德经》是经典吗?)(6/7)
阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
、遵循之意。所以,《道德经》里的“道”,讲的应该就是宇宙与世界的真相;而“德”19字,说的是人们应该如何遵循天道去治理国家、去生活——这是我的理解,不一定就正确,但希望能为大家增加一个思考的维度。这里顺便说一下,后来出现的道教,将老子尊为祖师之一。
估计也就是从道教兴起时才将《老子》改为《道德经》的,因为他们将《庄子》亦改为《南华经》或《南华真经》,并一齐奉为道教经典。但事实上,老子与道教没有半毛钱关系,就像李唐王朝奉老子为先祖的行为一样,都是往自己脸上贴金的行为。
我们知道,李唐皇帝的身上有四分之三的鲜卑血统,和老子完全扯不上的;道教亦是,他们追求的修仙炼丹那一套,完全违背了老子的思想,老子是连做人都没有意思,恨不能回到原始的半人半兽时代,怎么可能会徒劳地去修仙呢!——修仙只是对世俗生活的一种反动,但其底层逻辑仍旧是一种积极的态度,希望能够提升自己身心灵的境界。而老子可不这样,他骨子里是一种彻底的反动与悲观,他的眼里甚至没有道路,所以,竹简本的《老子》里当然不会有《德卷》嘛!
最后,再说说西方人眼中的老子与《道德经》,这或许有助于我们理解老子的《道德经》。中西方哲学,用一对词汇表示再恰当不过了,“务实”与“务虚”。西方哲学的源头是古希腊哲学,他们是“务虚”派,反之,中华哲学就是“务实”派(甚至,除了老子,西方认为中华就没有哲学)。为什么会形成这样的区别呢?这是一个非常大的话题,我这里只做简单解释——人类所有的文字都是发轫于象形文字的,但只有中华一脉传承了下来,而其他地方则都变成了拼音文字。
这是由于不同的生产方式所决定的,中华发源地在中原地区,土地及气候等因素都非常适合于耕种,所以,我们进入了漫长的农耕文明;而西方文明的发源地在环地中海周边地区,土地不太适于耕种,那么,这种农耕文明根本就无法培育出来,但是,它却拥有非常理想的交通便利性,因此,他们发展出了半农半商(半农耕半商业)的文明,地处欧、亚、非三大洲的交接处,且四处通商,各地区的人来往特别多,文字不通语言不通,只能试着标注对方的发音,长久下来,拼音文字就替代了各自的象形文字,为了便于交流经商嘛。而中华文明由于地处一个几乎完全封闭的地域内(青藏高原、横断山脉、戈20壁沙漠、千里冰原、浩浩大洋),与外族没有形成交流,反而将象形文字保存并发展了下来。
别小看这样一个小小变化,但它彻底决定了中西方人的思维模式。象形文字由于每一个字就是一个画面、一个意思,所以说话行文不需要逻辑,甚至,我们的文字系统一直都可以没有标点符号,现在所谓的主谓宾定状补、词类、词性什么的,都是西方传入的东西;而拼音文字只表音不表意,如果没有严格的逻辑,他们相互间根本听不懂对方到底说的是什么,于是,逻辑思维在他们的脑子中种下了根。就这样,巨大的文明分化沿着各自的路径展开了。
有一句总结说得好:中国人研究人与人的关系,希腊人研究人与物的关系,印度人研究人与神的关系。中国哲学重点论述人伦,印度哲学重点在于宗教,只有西方哲学,他们争辩地球中心还是太阳中心、时间是静止的还是流动的、地球是圆的还是平的,这些个无用的东西,却促成他们发展出了科学这玩意儿。
他们先是提出一个假说,然后去找证据证实它,而我们通过大量实际经验,不断升级技术,但却不会出现质的飞跃。以车轱辘举例吧,黄帝叫轩辕氏,也就是会制作车轱辘的氏族,可是,直到八国联军攻入北京时,我们当时的车轱辘跟黄帝时期几乎没有区别,只是肯定越来越精致了,但是,连在车轱辘外包裹一层橡皮圈都没能做到。再比如,中华
本章未完,请点击下一页继续阅读》》