阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
赖天之灵,宗庙之福,修我戈矛,从王于师,以为前驱;雪九庙之耻[53],复高祖之业[54];所谓誓不与贼俱生,所谓鞠躬尽力,死而后已,亦义也。嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。向也使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍,然微以自文于君亲[55],君亲其谓予何!诚不自意,返吾衣冠[56],重见日月[57],使旦夕得正丘首[58],复何憾哉!复何憾哉!
是年夏五[59],改元景炎[60]。庐陵文天祥自序其诗,名曰《指南录》。[1]
注释译文编辑播报
词句注释
[1]《指南录》诗4卷,为作者自编诗集,收集作者自出使元营。被扣押。脱险直至福建期间所作诗,其中并间有纪事。诗集取名于作者《渡扬子江》诗“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”之意。因作者曾经为《指南录》写过一篇序,故这篇称为《后序》。这篇《后序》追叙了作者抗辞犯敌,辗转逃往,九死一生的历险经历,凸显了作者历经磨难而始终不渝的爱国精神。
[2]德祐二年:即公元1276年德祐:宋恭帝的年号。
[3]枢密使:宋朝所置掌管军事的最高长官,位与宰相等。
[4]北兵:即元兵。修门:《楚辞·招魂》:“魂兮归来,入修门些。”本指楚国郢都城门,这里代指南宋都城临安的城门。
[5]左丞相:当时吴坚任左丞相。
[6]使辙:指使臣车辆。
[7]当国者:指宰相。
[8]纾(sh):解除。
[9]觇hn):侦察,窥视。
[10]以资政殿学士行:以资政殿学士的身份前往。资政殿学士:宋朝给予离任宰相的荣誉官衔。
[11]吕师孟:时为兵部尚书,叛将吕文焕之侄。构恶:结怨。
[12]贾余庆:官同签书枢密院事。知临安府,后代文天祥为右丞相,时与文天祥同出使元营。献谄:《指南录·纪事》:“予既絷维,贾余庆以逢迎继之”,“献谄”之事当即指此。
[13]诟:责骂。失信:指元军扣押使臣。
[14]数(sh):列举罪责,加以谴责。
[15]馆伴:接待外国使臣的人员。
[16]祈请使:奉表请降的使节。
[17]分:本分。引决:自杀。
[18]隐忍:屈志忍耐,忍辱而活。
[19]“昔人”二句:作者在这里引用韩愈《张中丞传后叙》之语,意谓自己暂时隐忍,保全性命,以图有所作为。
[20]京口:今江苏省镇江市,当时为元军占领。
[21]真州:今江苏省仪征县,当时仍为宋军把守。
[22]东西二阃:指宋淮东制置使李庭芝和淮西制置使夏贵。阃(kn):城郭门限,这里代指在外统兵将帅。
[23]维扬帅:指淮东制置使李庭芝。维扬:扬州,当时为淮东制置使所驻之地。下逐客之令:文天祥到真州后,与真州安抚使苗再成计议,约李庭芝共破元军。李庭芝因听信谗言,怀疑文天祥通敌,令苗再成将其杀死,苗再成不忍,放文天祥脱逃。
[24]追购:悬赏追缉。
[25]渚州:指长江中的沙州;时已被元军占领。
[26]北海:指淮海。
[27]苏州洋:今上海市附近的海域。
[28]四明:今浙江省宁波市。天台:今浙江省天台县。
[29]永嘉:今浙江省温州市。
[30]诋:辱骂。大酋:指元军统帅伯颜。
[31]北舰:指元军舰队。
[32]物色:按形貌搜寻。
[33]瓜洲:在扬州南长江中。
本章未完,请点击下一页继续阅读》》