返回

人生流浪

首页
关灯
护眼
字体:
19、鼠战江湖(9/11)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

  (58)遂:就。

    (59)间隔:隔断,隔绝。

    (60)世:朝代。

    (61)乃:竟,竟然。

    (62)无论:不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。

    (63)为:对,向。

    (64)具言:详细地说出。

    (65)所闻:指渔人所知道的世事。闻,知道,听说。

    (66)叹惋:感叹、惋惜。惋,惊讶,惊奇。

    (67)余:其余,剩余。

    (68)延至:邀请到。延,邀请。至,到。

    (69)去:离开。

    (70)语:告诉。

    (71)不足:不必,不值得。

    (72)为:介词,向、对。

    (73)既:已经。

    (74)便扶向路:就顺着旧的路(回去)。扶:沿着、顺着。向,从前的、旧的。

    (75)处处志之:处处都做了标记。志,动词,做标记。处处,到处。

    (76)及郡下:到了郡城。及,到达。郡,太守所在地,指武陵郡。

    (77)诣(y):到。特指到尊长那里去。

    (78)如此:像这样,指在桃花源的见闻。

    (79)寻向所志:寻找以前所做的标记。寻,寻找。向,先前。志,名词,标记。

    (80)遂:终于。

    (81)得:取得,获得,文中是找到的意思。

    (@精华书阁)高尚:品德高尚。

    (83)士:人士。

    (84)也:表判断。

    (85)欣然:高兴的样子。

    (86)规:计划。

    (87)未果:没有实现。果,实现。

    (88)寻:随即,不久。

    (89)终:死亡。

    (90)问津:问路,这里是访求、探求的意思。

    (91)津:渡口。

    译文

    东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。

    桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

    村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊!”

    渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去,报
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页