返回

斗罗:当唐三妹妹玩起成语

首页
关灯
护眼
字体:
关于奥斯卡的人设(2/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

————

    咱就是说,这种动作这种形容,如果把衣服去掉,和露yin癖有什么区别?

    至于吗?

    奥斯卡的人设在三个老生中我觉得还算好吧……?

    戴沐白,渣男,懦夫;(小说版)

    马红俊,piao客,***;(小说版)

    敢问奥斯卡是去赌了还是去piao了还是欺骗别人感情了,值得被这么黑?

    为了凸显出唐三的冰清玉洁真就是硬踩奥斯卡。

    没必要,真没必要。

    不过写了这么久,笔者突然有点后悔用了漫画版的设定。

    咱就是说,我把名字改成火腿肠淀粉肠猪肉肠熏腊肠脆皮肠玉米肠什么的……呲溜。(如果有哪位同人作者用到了这个设定跟我说一声,我一定捧场(′▽“))

    顺便再补几个形形***的形容词,活脱脱一个软广(打钱!),不把你们看饿都是笔者做的不到位(笑)

    不知道奥斯卡有没有原型,哪个老读者或者原著作者的哪个朋友?

    笔者只能说,如果奥斯卡有原型,那那位提供灵感的人真真是风评被害。

    如果没有的话……笔者这里就只能合理猜测(好吧略带一点恶意),大概是缺什么就强调什么吧。

    以上。

    顺便声明一下。

    笔者对原著没有太大的偏见,不然不会这么兢兢业业的排雷补bug,但有的看不下去是真看不下去。
上一页 目录 下一章