阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
友。你这样翻译,不是把双方的意思都给混淆了吗?我看你的英文讲的那么好,应该不是因失误而错的吧。
赵杉没料到,他一个神父也如此关心政治,而且还听得那么仔细,略一思索,微微一笑道:中国人跟英国饶思维习惯跟表达方式都是有很大不同的。中英两国曾经都是世界的霸主,所以讲话的时候都难免把自己的意思表达的太直接。我只是想让大家的语气都显得和柔些,这样,对大英帝国跟朝日后的关系是有益无弊的。
葛必达神父向她投去赞许的目光:看来叶姐不光能做个好翻译,还可以担当一个类似双方居中联络者的角色。
赵杉笑着回问:那神父此次来访,除了传播教会福音,是不是也兼着某种特殊的政治重任呢?
葛必达神父手握十字架,摇摇头,:贵国不是有句老话吗?出家人不过问方外之事。我们刚才这些话,就当是闲聊好了。言毕,在胸前画了个十字。
与神父闲聊很是愉快,期待再会。赵杉微微弯了下腰,侧身让路,目送他离去。
两日后,太平国诏谕英使文翰王为万国***,凡来朝见,都须遵守礼制。着文翰必须先行奏明:己为何人,所操何业,来自何处,始准朝见。
文翰针锋相对,把来谕退回,并将南京条约中文本一份交来使带回,以表示英国从清政府取得的条约权利。
次日,受命到英舰回访的地官副丞相赖汉英,约定文翰等在第二入城谒见东王。
翌日一早,赵杉刚吃罢早饭,就有东殿的轿舆来接。
赵杉出门上轿,来到东府,由承宣引去前殿。见除了端坐在前殿金座上的杨秀清,还有陈承瑢等一般丞相们都在候着,却正是为会见英使的事。
不想等到日中,只有赖汉英一人回来,称文翰因阴犯了腿疼,行走不便,来不了,让他将书面照会带回。