阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
度。
想来丝丝小姐也不错!每次完事,丝丝必定五日后才复原!
三、出笼
一年后的一天,金丝丝赤裸裸地死了,床上有一个赤裸裸的年轻人,也死了。法医鉴定:服毒自杀。
不久,查理收到一封信。
查理:
当你收到这封信时,我已死了,你也将躺在床上,我患了性病,传染于你!
我为你付出了美貌、青春和肉体。
你为我付出了钱,仅仅是钱。
我什么都有了,什么也不在乎了,什么也没有牵挂了!
我想早点结束这种生活,我便设法让自己染上性病,再传染于你!然后我又找了一个男人,很年轻,与那男人一起死,服毒自杀,可惜到死那男人还不知道我会杀死他。那男人同你一样,好色!
我恨透了钱。
我恨透了男人。
我恨透了这个世界。
死了,一了了之,一了百了,那多好,我没有痛苦!
祝,你早生性病,早死,早来见我!
金丝丝绝笔
某年某月某日
再说丝丝养的那只金丝雀,也死了,没有喂的缘故!不过,金丝雀终于出笼了,被服务员扫出房间当成了垃圾。我们的丝丝小姐也一样。.
附录:
〖帛书本〗:两者同出异名同谓。玄之又玄,众妙之门。
〖通行本〗:两者同出异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门。
【大义】:本章的结束句,该是总结的时候了,看看《道德经》是怎么说的。首先要明确的是,“两者”指的是哪两者,经过上面的逐句解释,相信大家都知道这应该指的是“有”与“无”。之所以提出来说一句,是看到有注家解释为“道”与“名”,甚至还有解释为“妙”与“徼”的。传世通行本对这句的断句是这样的:“两者同出而异名,同谓之玄,玄之又玄,众妙之门”。还是犯了老错误,尽力将它往骈文上靠,读起来是顺口多了,但不一定准确。这两句话的关键在于最后的总结,玄之又玄,众妙之门。历代注家或为之隐,或完全解读错误,大体上认为这句话是对于“道”的感叹或者赞美,简单翻译为:幽深啊精妙,是所有玄妙变化的总门。这样去解释老子思想,就难怪世人都误将老子学说视为“玄学”了。
【阐述】:“同出异名同谓”可以用一个母亲生下的两个孩子来解释:同出,他们都是同一个母亲生下的;异名,一个名叫大郎,一个名叫二郎;同谓,外人都叫他们武家郎。这句话极容易理解,不多阐述了。“玄”字为象形字,小篆字形,下端象单绞的丝,上端是丝绞上的系带,表示作染丝用的丝结。本义为赤黑色,黑中带红的意思(黑而有赤色者为玄——《说文》、天玄地黄——《易·坤》)。老子喜欢用“玄”字,如“玄牝”、“玄鉴”、36“玄德”、“玄同”、“玄达”等,但大家一定要分辨清楚,老子多用的是其本义,“黑”的意思。老子并没有故弄玄虚,而是后世注家不解其意所致。“玄”字的确还有“深奥”、“深厚”、“幽远”等意,注家皆喜用之,以抬老子之学故,结果画虎不成反类犬,《道德经》反而离世人越来越远。“玄之又玄”先放下,让我们先来看看“众妙之门”。“门”也是老子文本中时常使用的意象,与“窗”一样,都是“无用之用”的很好例证。但“门”常常还有一个更重要的用途,用以形容女阴。如《道德经》第六章中的“玄牝之门”就是明显的实指女阴,也同样使用了“玄”字。
让我们暂且撇弃所谓“男女大防”等观念,只在文义上着眼,看看用“门”字形容女阴是否妥帖。事实上,“户”字专指单扇门的偏门,而“门”的本义则是指有双扇门的大门,这是形似;“门”与“窗”一样,都是因其虚空,所有才有了用途
本章未完,请点击下一页继续阅读》》