返回

典藏华夏:开局对话汉武帝

首页
关灯
护眼
字体:
第七十八章 泡菜倭寇都说这是我的(1/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

    手语老师惊出了一身汗,赶紧拽了拽翻译老师的胳膊。

    “你这要是走了,那我可怎么办,我这也干不了呀?”

    翻译老师满脸痛苦,“这玩意儿我也翻译不了呀。”

    “华夏文化博大精深,一个字有好几层意思,这要是翻译出来,就没有了半点感觉,还不如不翻译呢。”

    手语老师一阵点头。

    “有道理,有道理,我华夏文化沉积几千年,在哪里也是三言两语就能够翻译得清楚的,没有个在华夏生活几十年的经历,就算是给他们翻译了,他们也听不懂。”

    直播镜头前,那些热爱华夏文化的外国观众们都看得着急。

    “到底怎么回事,是网络不好卡壳了,还是这两个翻译人员的功底不行?”

    “节目倒是非常不错,不仅有创意,而且,节目内容也非常出彩,但是,差就差在这两个翻译的身上。”

    有些懂中文的外国有人帮着说话。

    “其实,华夏文化真不是那么容易就能弄得懂的,她的美就在于含蓄,在于它的别具一格,如果逐字逐句的翻译过来的话,就失去了原来的韵味,但如果不这么翻译,只怕还真有些难度!”

    “没错,华夏文化沉淀了几千年,字母还有手上的动作根本就没有办法完全诉说,所以耶,这也不能够完全怪在他们的身上。”

    翻译老师也硬气了一把,“不管你们相信还是不相信,我只能够翻译到这种地步,我的确只有这个本事!”

    手语老师也老火的不行,要是真把翻译老师给气走了的话,自己只怕也得丢了,这饭碗只能劝说,“别生气别生气,有话慢慢说,咱们什么大场面没有见过,为了这点事情着急没必要,他们其实也是着急,越着急就越说明咱们的节目好,这是值得高兴的事情!”

    “咱们作为一个翻译者,最重要的意见就是让他们听懂,虽然不能够深刻的表达华夏诗词的深刻含义,但是,总归是让他们懂了,接下来你说是什么意思就什么意思。”

    翻译老师觉得手语老师说的有点道理,整了整一斤,恢复正儿八经的坐姿,开始翻译。

    他听着自己的这些翻译,都忍不住脚趾扣掉。

    可即便如此,他也只能够一脸平静的去面对。

    他非常清楚,再这么继续搞下去的话,他的苦日子才刚刚开始。

    只要李白还在这,只要还有酒,接下来就有一堆接着一堆的诗词,朝他喷涌而来。

    接下来是展现华夏文化魅力的时刻。

    接下来是他们被华夏文化震撼的时刻。

    接下来,他们将会亲眼看见一代诗仙的魅力。

    倭寇直播间。

    一个个网友都沉醉其中,连眼睛都舍不得挪开片刻。

    这些倭寇人是矛盾的,他们虽然对华夏人不屑一顾,但是对于华夏千年的文化,尤其是大唐盛世的文化,如痴如醉。

    也就是在那个时候,倭寇与华夏频繁来往,交流不断。

    甚至,还有不少使者往返于两国之间。

    说是互相交流传播文化,但其实是倭寇国单方面的学习华夏诗词文化。

    上千年的时间过去,直到现在为止,大唐的文化依然深刻地影响着倭寇的方方面面。

    倭寇的建筑,服装,甚至是日常生活都透露着千年前大唐的气息。

    他们离不开大唐,甚至换句话说,如果没有大唐,没有大唐和倭寇之间的交流,就不会有现在的倭寇。

    “唐朝文化果然是大大的好,这气魄真让人向往!”

    “是的,不过,你们看见了没有,这画面之中华夏大唐王朝的建筑风格和我国口国有几分相似,他们该不会是抄袭吧?”

    “华夏人最擅长的就是抄袭,这倒也有可能!”

    “这么
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一章 目录 下一页