返回

女配爱平淡

首页
关灯
护眼
字体:
第 322 章 傲慢与偏见9(5/7)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

吧?”

    宾利小姐意味深长的看向达西,觉得达西很可能根本没见过这东西,随口说出来自东方,是为了给简这绣的不知道是什么的东西圆场而已。

    简悠悠地说道:“在东方,梅,兰,竹,菊,被称为四君子,常被寓意圣人高尚的品德。”

    这边聚在一起的三人也吸引了宾利的视线,简说起这四样,有三种都带着花儿作为后缀,只有一个没有。他说,“其他三种都是花,这一丛青翠的就是竹了吧。”

    “不错,这是几条竹枝。”

    达西感兴趣的说道:“这竹子象征着什么样的高尚品德?”

    简说:“四君子也是东方传统文化的题材,诗人们常常以物喻人喻志。梅,常常说的是身披傲雪的高洁之士,兰代表深谷幽兰,贤达之士,竹,是清雅淡泊的谦谦君子,菊,则是凌霜飘逸的世外隐士。他们都没有媚世之态,遗世而独立。”

    达西说:“你好像很喜欢东方的文化,连植物的寓意都这么清楚。”

    说起她感兴趣的话题,简的眼睛相当明亮:“是呀,我是很喜欢,我很喜欢那里的文化,食物,用具,都给我一种亲切感。如果人有上辈子的话,也许我就是来自东方的吧。”

    不然的话,她当初想赚钱的时候,也不会想到的首选就是从东方进口商品做远洋贸交易。要知道这其中的风险多大,利益分配也是十分复杂的,一不小心就可能被别人吞了。

    达西说:“我在彭伯里也收藏了一面竹子屏风,还有几样小东西。我也很喜欢这个图案,如果没有听到你的话,还不知道它代表着如此高尚品格。”

    谦谦君子,清雅淡泊——是入世的许多人想做到而做不到的。

    达西当然不会小瞧了东方拥有古老历史的文化,只是这些物品运到英国已是不易,也很少有饱学之士的东方人到欧洲来,自然会造成一些文化断层。

    致使很多东西只能看个样子,只知其精美,却不知其原意。

    竹枝的确是达西很喜爱的一个图案。可能本是喜爱它明明纤细却柔韧,迎风不倒的身姿。

    听简说其寓意不凡,简直更合他的意了。

    宾利先生说:“这听起来可真棒极了,要漂洋过海,经历数月甚至数年的时间,跨过大半个地球才能运到的东方刺绣,多么来之不易。班纳特小姐就可以轻轻松松地绣出来吗?你还会刺绣其它东西吗?”

    “其它的什么?”

    “比如其它的那三种花,我真的很想见识一番。”

    简说:“可以。”

    简手中的帕子已经完成,不可能再往上添东西破坏布局,就说:“不如我画给你看吧。”

    宾利先生不能见到刺绣出来的东方四君子,觉得有点可惜。不过图画也不错了。

    他颇有些渴望地看着那条绣上一丛新竹的手帕,“我能……”

    达西打断了他:“宾利,小姐们刺绣手艺是要送给闺中密友或家人的,我想这条手帕已经有了归属。”他转向简:“我猜的对吗?”

    简笑着点头:“这是送给我爸爸的。”

    她还特地秀了两根大竹枝以及五个小叶子,就是代表着班纳特一家人。

    等到拿来了画具,简把梅兰竹菊画了下来,虽然很粗糙,却足够看出几种花展现出的各有特色的美感。

    宾利先生赞叹地说:“这可真叫我惊奇,年轻的姑娘都有那么大的能耐,把自己锻炼的多才多艺。”

    达西说:“年轻的小姐们怎么就都多才多艺了,查尔斯?”

    宾利一愣,他在夸奖简,达西这样说,难道是持不同的意见?

    达西只是见到他们两个相处的这么融洽,又互相恭维的不亦乐乎,有些不痛快,并不是真的反对宾利夸简的话。

    那幅展现东方元素的画,虽然是简单的
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页