阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
”
“我对她们没兴趣!”
我被噎得说不出话!这个人真的是厚颜无耻到了极点!
“听我说,上尉——不,少校先生,我们在很不愉快的情况下认识了彼此,这本身就是一种不幸,我不想把这种不幸延续下去!我没蠢到相信您的所作所为是“友好”的表示,直说吧,您究竟想干什么?”
强盗的企图无非是掠夺。他的同胞们盆满钵满地把贵重商品运回德国,“高级”一点的就把目标放在了更有价值的美术品和私人收藏上,或者是更露骨的现金敲诈。我看着不远处的那幅名画——是真迹——我开始在心底仔细回忆着自己拥有的财产,猜测这个“雅盗”在觊觎什么。
波特曼少校不动声色地看着恼怒的我,甚至连眉毛都没抬一下,这多少让我感到很狼狈——难道我倒成了理屈的一方吗?
“跟我想的一样,您是个冲动的人哪!”他在我的对面坐了下来,阳光从侧面射到他的脸上,镀上一层强烈的光辉,而他的头发更像黄金一般耀眼。如果他不说话该多好啊!
“没人能在恶意挑衅下总是保持礼仪!我的反应不应该被指责!少校先生,我不想在个人涵养问题上跟您纠缠,请您直接告诉我,您的意图是什么?”
“哦,看样子您是想和我谈条件?为什么会有这个念头,是不是我最近让您感到不安?”
“我只想平静地生活,还有……尽量不要让自己所日子却仿佛一去不复返,因为各种各样的普通供应品都没了:多利奥小姐学会了用汽油、碱液和硝碱合成洗涤剂;安德烈买不到新鞋,因为动物皮都被保存起来提供给德***靴厂;甚至连玛瑞莎的***都从商店里消失了!不过德国人却可以厚颜无耻地指责是英国的封锁造成了这一切!
与此同时也有些东西比战前更加受欢迎,比如电影院、剧院、博物馆,当然还有夜总会,那里几乎夜夜笙歌,生意兴隆。好像这些地方都成了逃避现实的好去处。我和西蒙、拉丰商量了很久,决定恢复“夜莺”的演出,让它在艰难的岁月中发挥作用。于是我再次忙碌了起来,摆脱了近一段时间的“无所事事”,玛瑞莎也来到我的身边帮忙,和皮埃尔一样成了我的秘书。
她最近的情绪平静了不少,物质生活的匮乏给了人更多的东西。我们常常带着身份证、兵役应征卡和配给卡,手挽着手步行去教堂为将来祈祷。或许用忍耐的心情来相互扶持才是最实际而有意义的吧。
雷蒙德·戴斯先生开始和我洽谈我第四部歌剧的出版事宜,同时感谢我在“抵抗事业”中给他的帮助。
“《巨人》已经出版了,它会把真正的战况告诉大家,也会把法兰西的热血传播出去。”
著名的音乐出版商说这话时眼睛里满是坚定的表情,但是我却还是很担心,盖世太保绝对有猎狗一样的鼻子,稍稍大意一点都会被他们发现。
这样的地下抵抗刊物虽然传播很隐蔽,但大都是依靠可靠的志愿者在地铁站、商店、教堂甚至公共浴室散发,一个疏忽就有可能让整个发行网暴露。
我向戴斯先生建议印刷厂要设置在隐蔽的地方,他告诉我目前的印刷厂是西蒙替他找的一个废弃地窖,很安全,而且还有备用的“车间”。
“我也会减少到您这儿来的次数。”他很体贴地跟我说,“毕竟您和我的关系没有那么亲密,如果来得太频繁也不好。”
我感谢他替我着想,并且表示愿意继续帮助他。
“您真是一个好人,伯爵大人。”他非常客气地说,同时又叮嘱我小心,“我听说有一个党卫军少校好像在针对您,在几个月前的舞会上,他还公开侮辱过您,您可得小心呐。”
“是有这么个人。”我点点头,“不过最近他并没有干什么。”
“这样当然最好!不过,我也是听说的……有人
本章未完,请点击下一页继续阅读》》