返回

重生之乘风而起

首页
关灯
护眼
字体:
第六百五十章 分开也未必不好(2/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。



    “越是如此,越不可掉以轻心。”辜幼文说道:“听说你此次进京收获不少?”

    “是有些收获,还从国博和故宫搜刮了不少好书。”

    “可是学问和文字功夫,丢开快一个月了吧?”辜老爷子的笑容里有一些意味深长。

    两人第一次见面的时候,周至曾经提出过想要拜师的要求,辜老爷子就是顾虑周至将来会分心太多,没法专注与学术,第一次见面并没有答应。

    如今看来老爷子真是所见无差,这不已经出现了端倪?

    周至给搞了个红脸,因为他答应过老爷子要保持精进,这个月从寻找龙藏经到赴京参加拍卖会,前前后后耽误了差不多一个月了。

    “师爷爷教训得是,我这就该回去用功了。”

    “你的基础已经打得很扎实了。”辜幼文说道:“再说了,好之者不如乐之者,而如何得一个‘乐,字呢?自然是学以致用。”

    “你能够凭借自己在这方面的积累,找回《龙藏经》,帮故宫和国博避免差错,这些都很好。”老爷子笑道:“是我要求得有点过分了。”

    “没有没有。”周至赶紧表示老爷子批评得完全正确,没有毛病。

    就在这时周至的传呼机响了,周至一看:“胡处的电话,他找***嘛?”

    “估计是《川味趣谈》翻译的事情吧。”辜幼文笑道:“你还记得付霞不?”

    “啊记得,好吃狗。”周至对付霞的印象就停留在这里:“还有她说过想要翻译川味趣谈,我跟她说这事儿不是我一个人说了算,还得需要出版社和文化厅授权。”

    说完不禁有些吃惊:“她不会真去找了胡处吧?”

    “小姑娘厉害着呢。”辜老爷子笑道:“她是因为搞一个藏地项目过来的,现在算是旦增的学生,旦增说她最近很刻苦,将不少川菜的菜名用英文翻译了出来,也算是‘好之者不如乐之者,了。”

    “鱼香肉丝,这道菜她咋翻?”周至脸上露出了坏笑。

    不要小看这个问题,这个问题其实是顶级的难度。

    理论上讲,翻译为“fish-fvouredpork”就能通过,但是老外绝对理解不了。

    因为在他们的认知里,fish-fvoured的意思的确是鱼香,不过那是烤鱼煎鱼的味道,和川菜里边泡椒泡姜蒜粒豆瓣糖醋调和而成的特殊复合味型,大相径庭。

    还有一种翻译就是“Shreddedporkithsprlsae”,意思就是大蒜辣椒酱炒肉丝,勉强能够给老外传递一些菜式的直观印象,但是garlsae却是一种外国调料大蒜酱,在前面加上“辛辣的”,变成“辣椒大蒜酱”来平替川菜里边的鱼香味型,依旧相去甚远。

    对于这个周至其实有自己的答桉,也是周至想了很久才想通的方案,不过他现在想知道付霞是如何做的。

    二子从周提醒您:看完记得收藏【精华书阁】w w w.jhssd.com,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版: wap.jhssd.com,随时随地都可以畅阅无阻....
上一页 目录 下一章