阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
讽刺的地方了,就连他们短暂消失在乒坛中的时间,都是一模一样的三个余月。
迭戈摇了摇头,将这些命中注定般的轨迹暂且压到了心里,他想,菲克霍夫曼的胜利并不会打击到他,真正让他无法忍受的是他失去了在赛场上的绝对控制力是的,暂且把菲克的回球称之为蛇球吧,在更加容易扭动手腕、操纵旋转的直板的基础上,菲克的拉弧圈的威力远胜过一般的横版拉球,迭戈认真地在心中比对了一下,在如今的乒坛中,在这些和他年龄相仿的球员里,最让他能感到威胁的一共只有三个人,分别是来自英格兰的阿杰尔彭德拉、与来自德意志的奥古斯特沃尔夫和菲克霍夫曼;意大利的萨缪尔白兰地也算不错,但总归是差了那么一点,就现阶段而言,并无法真正地威胁到他;而法国则正处于长期的断层阶段,上一辈的球员还有大器晚成的雷蒙博耶尔,这一辈的球员却……
那么,就对比一下阿杰尔彭德拉、奥古斯特沃尔夫与菲克霍夫曼的拉球吧。
首先,乒乓球是属于两个人的竞技,这就代表了,即使你的弧圈球打得再出色,万一你的对手比你更为出色,那么你自然就要稍稍低了一头。现在的迭戈拖雷才年仅十六岁,但是他在落点操纵上展现出来的天赋,却已经震撼了所有人,再具体到他的对手的身上,每当遇到阿杰尔与奥古斯特的时候,迭戈的确会觉得,自己的控球能力会变得不那么的得心应手,但是,那起码也是在“可控”的范围内,而不是像菲克霍夫曼这般,让迭戈一度完全失去了对乒乓球的掌控权。
失去了对乒乓球的掌控权。
这才是最让迭戈无法忍受的事情,甚至比“败北”本身还要让他无法容忍,他喜欢操纵对局时的感觉,他喜欢让对手因为他的钓球而疲于奔波,他喜欢看到他的对手大汗淋漓地跪倒在他的面前,他喜欢
他喜欢这种感觉,一度超过了“胜利”本身,但是,菲克霍夫曼却让他失去了对乒乓球的掌控,这是让迭戈不能接受的。
所以,他要怎么做呢?
教练拍了拍迭戈的肩:“所以,我们也特训吧。”..
迭戈冷静地问:“当然要特训,可是,要怎么特训?如果要专门针对菲克的蛇形弧圈球去进行特训,首先,我需要被喂球,我需要大量的喂球,所以,在我们的队伍里,有菲克这样的直板型球员吗?”
据迭戈所知,目前的西班牙队是全员横板,直板的存在已经是上个世纪的遗物。
事实也的确如此,不仅仅是西班牙队,哪怕放眼整个乒坛,在二十一世纪中还使用直板的职业选手,绝对是用一只手也数得过来。
教练如实相告:“的确没有………不过,我们好歹也是乒乓球国之一,即使队里没有,去联系一下已经退役的世界级球员还是可以的,别忘了,上个世纪的老家伙们可是多用直板,而作为已经退役的老前辈,他们经常会过来陪你们这群小家伙练练手。这样,我再去和总教头商量一下,最迟三天后,就会给你一个详细的方案。”
教练认为,这样的处理方法已经是最优解了,但是迭戈的面色依旧不见舒缓,想了想,教练以为是这孩子心事太重,于是出声安慰他:“迭戈,不用想这么多,毕竟那可是德国队,那可是由贝克尔沃尔夫冈亲手调.教出来的球员………我很欣慰,迭戈,我很开心能看到你这么斗志昂扬的模样,失败并不可怕,一蹶不振才最为致命,只要你想、只要你肯,我们肯定会帮助你成为更加优秀的球员。”
的确,对于已经隐约呈现出唯一指定接班人倾向的、目前看来是下一代球员中最为出色的迭戈托雷斯,西班牙国家队当然不吝于去投入大量的人力与物力以培养他,可
可,这里是西班牙国家队,而不是那个与不败画上了等号的乒乓球帝国德意志,这就要牵扯到另一个很现实也很残酷的核心问
本章未完,请点击下一页继续阅读》》