阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
升起了一丝希望:您听我说,只要你们肯放了我,我的未婚夫会给向你们支付一笔巨款――我的未婚夫马上就是马尼拉最富有的人了!或许是整个菲律宾,甚至新西班牙最富有的贵族!
门多萨摇了摇头:这不可能。这是元老院的决定!她的脸上带着同情的神情:你好好休息吧。说着快步离开了房间。
唐娜玛丽娜?德?阿雷利亚诺昏了过去。
醒来的时候她已经躺在了床上,一位陌生的教士正坐在她的床畔,带着爱怜的表情看着她。
神父玛丽娜看到一位欧洲神父,不由得想坐起身来。
我的孩子,您的身体还很虚弱,还是先躺着吧。神父说着一口蹩脚的西班牙语,您先吃一剂药――会让你舒服一些的。
他喂她喝下了一小玻璃杯苦涩的药水。
神父,玛丽娜虽然不知道为何这里会有一位欧洲人神父,但是他的出现让他燃起了新得希望,但是对方的西班牙语实在太难懂了。于是她试着用意大利语――对方果然能够说语。
您是意大利人!
不错,我来自意大利。
看在上帝的份上,请您救救我!她哀求道,海盗们要把我拍卖!请您不要让我沦为异教徒的奴隶!
说着她从自己的手指上拽下了戒指:请您找一个人,把我的信件和戒指一起给交给他,他会重重的报答您和您的使者的。
神父摇了摇头:我的孩子,即使我马上派人去送信也来不及了。拍卖会就在后天举行。他们打算把您和那些从巴士拉运来的女奴一起拍卖
上帝!玛丽娜捂住了自己的脸,抽泣起来。
您不要担心。神父压低了声音说,门多萨小姐将您的求告告诉我之后我一直在为您的解救而奔走
您快说吧。玛丽娜的心中又燃起来希望的火焰。
您现在是在临高,是澳洲人的领地上。他们会在后天拍卖战利品。不过,他们并不禁止其他人来购买奴隶。所以我打算找一位基督徒出面将您买下
如果您能救我出虎口,我会感激您一辈子的。
您放心,我们已经为您寻找了一位合适的人选。意大利人说,他是荷兰人在本地的领事
一个新教徒!玛丽娜差点惊叫起来,这简直比异教徒还可怕――荷兰人在西班牙和葡萄牙的美洲殖民地的名声十分的差,简直势如水火。
不,他是一位真正的教徒。他叫莱布?特里尼。是我的同胞,也很同情您。教士安慰她,他在这里为澳洲人绘画,积攒了许多钱。足够支付购买您的花费。
我父亲和未婚夫在菲律宾和新西班牙拥有许多财产。请您转告那位好心的基督徒,喊价的时候不要心慌意乱,不论对方出多少价码,他都一定要胜过他。只要他能把我买下,我就会出双倍的赎金为自己赎身。但是无论如何,千万不要让我落入异教徒之手
这我就放心了!玛丽娜说着感动
本章未完,请点击下一页继续阅读》》