阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
七情六欲,只不过大多数表现得更极端。一般还都伴随有严重的精神疾病,但我更偏好称之为‘异端情绪"。经过无数病例研究,我甚至察觉他们所拥有的超能力同自身异端情绪的微妙联系。”提到他自己的学术领域时,威尔一扫刚才的拘谨紧张,他双眼发光,滔滔不绝。
“那究竟是什么导致了这种异端情绪呢。”斯嘉丽对此有些着迷,她感觉到自己急切地需要一个答案。
威尔看上去好像有所顾忌,他压低了声音说道:“主教和神父们可能会说是因为他们自甘堕落,信仰不可言说的邪恶存在;愚昧迷信的人会说这是与生俱来的诅咒。但从心理学的角度上,我更倾向于其根源是他们的内心,他们的超能力还有外界环境都只是起到了或多或少的推动而已。关键还是在于他们自己,我从审判庭的报告中看到的最常见的异端案例都是些有着明显人格障碍以及极端反社会倾向的危险分子,这些人实际上在心理上十分脆弱。异端的错误和困境被他们的超能力无限放大,最终导致了不可避免的灾难性后果。在内外多重因素的作用下最终精神崩溃。”
“真的是够恐怖刺激的,听上去这些家伙天生就是一群有超能力的变态杀人狂。”安琪尔用叉子插起一只蜗牛,放进嘴里大嚼特嚼评价这。
“但异端并不全都是这样,我在查询资料时还发现了许多并没有敌意和暴力倾向的异端案例,我甚至觉得这部分异端的更为痛苦,他们的精神状态可能更为糟糕。他们每时每刻都处于水深火热的自我挣扎中,深受日益严重的异端情绪折磨,但在这种痛苦煎熬中依然保持着部分自我和一丝尚存的人性。”
“你的意思是说不是所有异端都是邪恶的?”斯嘉丽大胆地问,激动地忘记了压低自己的声音。她意识到安琪尔被她的问题吓到了,周围的客人们也都在窃窃私语,就连正好过来上菜的服务生手都轻微地抖了一下。
“邪恶是很主观片面的词语,斯嘉丽小姐。我更倾向于说这些异端对自己的伤害要远远大于对他们对别人的威胁。”威尔教授总结说。
斯嘉丽恍然大悟,布鲁斯的人生就是这样吗?她或许太过任性只在乎自己,所以才忽视了他的感受,难道他一直以来都过得这么艰难吗?可她回忆起来又真的没办法把那个永远看上去一脸懒散的布鲁斯和每时每刻内心都处于水深火热、痛苦挣扎中的异端联系在一起。
也许他只是隐藏得更深,尽管布鲁斯在他身边总是个嬉皮笑脸的乐天派。但她也注意到过他脸上一扫而过的阴霾,她一直都知道布鲁斯没有他表现出来的那么简单。布鲁斯对于周围人的情绪太过敏感,但对他自己的情绪又总是显得有些迟钝和后知后觉。斯嘉丽知道这其实是他的自我保护方式,他总是无法控制自己太过在乎又太害怕失去,所以就干脆表现出一副毫不在乎的样子。
这其中还有一种愚蠢的幼稚,布鲁斯是永远不会大方地承认自己受伤的,他总是装得内心强大、神经大条。事实上独自逞强、从不示弱只会让他变得愈发孤独脆弱,到头来反被伤得更深。
他说他一直在帮助其他的异端,这些人也都像他一样无辜、且饱受内心折磨吗?
*
斯嘉丽这下彻底打开了话匣子,她同威尔一整个晚上都在聊有关异端心理的话题,安吉甚至都不能插得上话。