阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
子的心中,此刻并没有产生丝毫责怪细川里美失败的想法,面对这种情况非技术问题的意外,羽海野由子表现出了很能理解的态度。
(来人,准备第三)来た人は第三を準備します。
(羽海联队长阁下,请等一下。)羽海連隊長閣下、少々お待ちください。
正当羽海野由子要下令安排第三场比试之时,一个身影出现在了她的旁边。
(浩二君,请问有事吗?)浩二君、ちょっとお聞きしたいのですが。用事がありますか?
羽海野由子迷人的双眼盯着面前的这个亚裔男性,脸上重新挂上足以令小男生感到幸福的表情,说出的话更是温柔。
羽海野由子表演的很真诚,哪怕她心里很讨厌对方也并没有直接表现出来,毕竟一个叛徒到哪都不会招人喜欢的。
(哦是这样子的,先前我答应了对面某人的一场决斗请求,如果可以的话,鄙人想请求羽海联队长将第三场比试让鄙人来进行。)えっと、このように、先ほど、向こうの誰かに決闘のお願いをしましたが、できれば、羽海連隊長に第三試合の試合を拙者にさせていただきたいです。
出现在羽海野由子身旁的正是李田浩,此刻的他依旧身穿着中式的坦克兵服,用着他那惯用的导购员式笑容对着羽海野由子笑道。.br>
(为什么浩二君不在下一场来呢?)なぜ浩二君は次の試合に来ないですか?
羽海野由子轻轻一问。
李田浩笑着回答:(额因为对面已经没有其他人了啊!)えっと、向こうにはもう他の人がいないからです。
听罢,羽海野由子举起望远镜深深一望。
确实正如李田浩所言,对方貌似真的只剩下两辆战车了,抛开刚才勉强获胜的那辆T-26以外,羽海野由子能够看到的只有一辆大耳朵的RBT-5火箭坦克了。
回过身来,羽海野由子甜甜一笑后,对着李田浩缓缓说道:(嗯既然如此,那好吧,第三场就交给浩二君了,希望阁下能够竭尽全力取得胜利。)うん、それならいいです。三回目は浩二君に任せます。全力を尽くして勝利を勝ち取りますように。
(自当如此。)当然こうする。
李田浩跟羽海野由子微微低头行了一个躬礼后,扭头就走。
两个人在相继等对方看不到自己表情之时不约而同的说了一句:
(老狐狸!)キツネ!
等李田浩走后,原本应该是第三场比试的一个日军战车中队长凑到羽海野由子身边不解的问:
(联队长阁下,为什么要让那个叛徒替我们参加第三场比试呢?)連隊長閣下、なぜあの裏切り者に第三試合の試合に参加させますか?
听到自己手下的问题之后,羽海野由子忽然发出一声嗤笑,缓缓的说:(让他们狗咬狗,不是也挺好玩的吗?)彼らの犬に犬をかませるのは面白いですか?
见到自己长官的解释后,原本不解的女战车中队长也跟着笑了起来