阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
梅之间的约定——”
“尼可·勒梅?”哈利说,“他又是谁?为什么要把东西保管在霍格沃茨?”
“啊!!!!!”
海格在绝望中怒吼了一声。他的巨人同胞在争夺“古戈”(意思是“首领”)之位的战斗中落败、被竞争对手砍断了手脚扔在冰天雪地里等死的时候,都不见得会发出如此凄惨的声音。
“够了!出去!你们都出去!”
事实证明,暴力可耻但有用。海格只用一只手就把一副还有话要问的样子的三人推到了外面,关上门,插上门闩,然后用全身的体重死死把它顶住……经过这一系列鸵鸟行为,他才总算松了一口气。
然后突然发现尼尔还在屋里,坐在椅子上用空洞的眼神看着他。
“我们不妨把话说开吧,教授先生。”
他面无表情地说。
“这是我踏上英格兰的土地以来第一次对一个人产生如此强烈的杀意——告诉我,您是故意的吗?邓布利多校长指使您在“合适的时机”把这些消息泄露出去?好吧,最好是这样,否则我真要控制不住揪住您的领子前后摇晃一番的冲动了。”