阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
騋牝三千。
定星十月照空中,动土楚丘筑新宫。
根据日影测方向,楚丘造房正开工。
栽种榛树和栗树,还有椅桐与梓漆。
成材伐来造琴瑟。
登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望。
望了楚丘望堂邑,走遍山陵与高冈。
走向田地看农桑,占卜凶吉显吉兆。结果必然很安康。
好雨夜间已不落,吩咐驾车小倌人。
天晴早早把车赶,歇在桑田劝农耕。
既为百姓也为国,内心踏实又深远,
良马三千可备战。
蝃
蝃蝀在东,莫之敢指。
女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。
女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀昏姻也。
大无信也,不知命也。
彩虹出现在东方,没人胆敢将它指。
一个女子要出嫁,远离父母和兄弟。
彩虹出现在西方,一早上阴雨不停。
一个女子要出嫁,远离兄弟和父母。
就是这样一个人,破坏婚姻乱礼教。
太没诚信太无理,父母之命不知依。
相鼠
相鼠有皮,人而无仪。
人而无仪,不死何为?
相鼠有齿,人而无止。
人而无止,不死何俟?
相鼠有体,人而无礼。
人而无礼,胡不遄死?
看那老鼠都有皮,做人怎能没威仪。
要是做人没威仪,为何不死还活着?
看那老鼠有牙齿,做人怎能不节止。
要是做人不节止,不死还想等什么?
看那老鼠有肢体,做人怎能不守礼。
要是做人不守礼,为何不去快快死?
干旄
孑孑干旄,在浚之郊。
素丝纰之,良马四之。
彼姝者子。何以畀之?
孑孑干(方左人上与下),在浚之都。
素丝组之,良。
彼姝者子,何以予之?
孑孑干旌,在浚之城。
素丝祝之,良马六之。
彼姝者子,何以告之?
高扬旗帜垂牦尾,驾车郊外行如飞。
白色丝线镶旗边,好马四匹后相随。
那位美好的贤人,该拿什么来相赠?
高扬旗上画鸟隼,驾车已经在近郊。
白色丝线织旗上,好后面跟。
那位美好的贤人,该拿什么来相赠?
高扬旗上垂鸟羽,驾车已经到城区。
白色丝线缝旗上,好马六匹后驰驱。
那位美好的贤人,该用什么建议他?
载驰
载驰载驱,归唁卫侯。
驱马悠悠,言至于漕。
大夫跋涉,我心则忧。
既不我嘉,不能旋反。
视尔不臧,我思不远。
既不我嘉,不能旋济。
视尔不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱。
女子善怀,亦各有行。
许人尤之,众稚且狂。
我行其野,芃芃其麦。
控于大邦,谁因谁极。
大夫君子,无我有尤。
百尔所思,不如我所之。
驾起马车快奔走,回国慰问我卫侯。
赶马归国路悠悠,行旅匆匆到漕邑。
大夫跋涉来追赶,我心哀伤又忧愁。
没人赞成我赴卫,要我返回万不能。
你们想法都不好,我的想法近可求。
没人赞成我回卫,想要
本章未完,请点击下一页继续阅读》》