返回

重生四合院,开局是八十年代

首页
关灯
护眼
字体:
743 您好,我叫邓丽筠,是您的歌迷!(3/4)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

口地道的台普回答道:“当然会,毕竟我是中国人啊。”

    很快,对方又道:“不过,森中先生您的华语居然说的这么好,真是出乎我的意料啊。

    果然,天才就是天才,什么都强!

    您不光写歌唱歌厉害,连语言方面这么厉害!”

    听到这里,曹志强眉毛一挑,大概理解对方刚刚为何用日语跟自己对话了。

    很可能,对方以为自己是日本人,所以才用日语对自己问好。

    也是,自己在日本闯荡期间,也一向低调,很少上媒体,也没接过采访。

    而华纳那边宣传自己的时候,总是模棱两可,基本不说自己的国籍,以至于很多人都认为自己其实就是土生土长的日本,而且是东京人。

    毕竟自己说的话,就是最地道的东京腔,这个只要是东京人,都能听出来。

    只有极少数人,才知道自己是中国人。

    其实日本华纳的这种做法,也不能说不对。

    模糊自己的国籍,其实更有利于专辑的销售。

    毕竟中日之间再怎么友好,也只是流于表面,骨子里依旧是以怨恨跟讨厌为主。

    这不光是中国讨厌日本,日本反过来也是一样的,只是出发点不同罢了。

    艺人要想在国外赚钱,就要尽量避免一些敏感的东西,所以华纳也好,东宝也罢,又或者是富士电视台,他们其实都在不约而同的淡化曹志强的中国人身份,介绍的时候只着重宣传森中青泉。

    就算后来被文春周刊报道了,也只是让人知道森中青泉跟工藤优作,还有那个《雨中恋》的男主演曹志强,都是一个人。

    但是,可能正因为曹志强马甲太多,所以大家反倒以为森中青泉是真名,曹志强跟工藤优作都是不同领域的艺名。

    也就是说,其实日本很多人都认为,刚入行的森中青泉,大概率是本名,而工藤优作是家的笔名,曹志强则是演员的艺名。

    所以说,其实在日本,森中青泉这个名字更流行,也被普遍认为是他的本名,而其他名字都是马甲。

    这个墨镜女一口地道的台普,大概率是宝岛的人,她接受了日本那边传出来的信息,以为自己的本名是森中青泉,再正常不过。

    想到这里后,曹志强立刻微微一笑:“其实,我也是中国人,不是日本人,所以我会说华语的话,很正常啊,毕竟这是我的母语。”

    “啊?”墨镜女张大嘴巴,一脸吃惊的看着曹志强,“你,不,您,您居然是中国人?怎么可能?”

    “这有什么不可能的?”曹志强耸了耸肩,“我本来就是地地道道的中国人。”

    “您是华侨?”墨镜女小心的问,“听您的口音,不像我们宝岛那边的人。”

    曹志强笑了笑:“我不是华侨,我是大陆人。”

    “啊?大陆人?”墨镜女再次吃惊。

    “有问题吗?”曹志强笑了笑。

    墨镜女连忙摇头:“不不不,没问题,我就是,就是感觉有点吃惊,毕竟,毕竟大陆人在日本发展的话,怎么都感觉……好厉害!”

    曹志强呵呵一笑:“多谢夸奖。”

    紧接着,曹志强又问:“好了,闲话到这吧,请问你找我有事吗?”

    “这个……”特蕾莎·邓犹豫了一下,然后连忙道,“有的,我是您的歌迷,很想请您给我签个名。”

    “签名啊。”曹志强微笑着点点头,“可以,但签在哪儿?”

    “哎呀!”特蕾莎·邓吐了吐舌头,又挠了挠头,“不好意思,我出来的急,没带纸笔,不过您等一下,我马上就来。”

    说完,墨镜女连忙小跑着去找服务员,很明显是跟对方借纸笔了。

    看对方这么毛毛躁躁的样子,曹志强再次微微一笑,然后重新拿起菜单看了起来
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页