阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
这样啊。大神你喜欢什么样的搞笑综艺?
我什么都能笑。
大神鹰表示来者不拒。
是嘛,那刚才那样,就算丢脸(Haji)也要做啊。
桥(Hashi)?大神鹰没听清杉本高文说的是什么,把‘丢脸’听成了‘桥’,这句话的意思就不通顺了,她差点接了一嘴‘tonana’。
Haji。长泽雅美在旁边提示说。
Haji?
喂,别纠正我啊!杉本高文在旁边被晾着,不开心地说。
哈哈哈。
因为是大阪口音啦。长泽雅美解释说。
啊,你们静冈,筷子是说hashi(一声)啊。
对的。
长泽雅美是静冈生人,不过来东京这么久平时说话也没有多少口音,而大神鹰的北海道腔,其实和中国的东北话一样,有口音,但和普通话能无障碍沟通。
那过桥的桥怎么说?
hashi(轻声),音调相反。
啊,原来是相反的啊。
还有直尺,nosasi,我们念se-hiki。长泽雅美比划着音标。
seihiki?
senhiki。大神鹰都学会了。
senhiki不是那个senheki??杉本高文笑容逐渐变态。
senheki与‘性癖’谐音。
啊?
但才15岁的大神鹰哪里懂这些,大神鹰没听懂杉本高文说的是什么,愣了一下,询问地看向长泽雅美。
这是梗?要接么?怎么接?
这种话怎么可能从15岁孩子嘴里说出来啊,鱼叔。
嗯?什么,什么意思?
大神鹰可不喜欢别人都知道,就自己被蒙在鼓里的感觉。
没事,这种事情你不必知道。长泽雅美摸了一下大神鹰的小脑袋。
嘛,senheki是...杉本高文还想解释一下。
啊哇哇哇哇~
长泽雅美一段呼耳朵打断了杉本高文。
啊哇哇哇哇~我为什么也要跟着做啊喂!杉本高文把搞笑发挥的淋漓尽致。