阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
,不过我会尝试的。确实,只要能够设计出一套合理的水力驱动系统,就能通过这种风箱连续不停地往炼炉里吹风。
他好奇地问道:是什么燃料促使能搞出这种鼓风机的?
保罗把一块黑乎乎地石头摆在桌面上,焦炭。
这不是在西北常用的燃料煤吗?它似乎很容易就能燃烧啊。
不,这是将煤进一步处理后得到的东西,煤里的硫会让炼出来的铁没法用的。而焦炭在普通条件下是无法充分燃烧的,所以我需要这种新的鼓风机以及一种能够连续不停地驱动它的动力系统。
交给我吧,伯爵大人!我一定不负您的众望!
祝你顺利!
那么,如果没有别的事情,我就先告辞了。
看样子伯恩斯先生已经迫不急地想开始新工作了。
保罗却没有放他走,不着急,伯恩斯先生。我对你以前的经历很感兴趣,愿意和我聊聊吗?
伯恩斯一阵紧张,格莱曼伯爵不会是说他以前坐牢的事情吧?
他脸上涨的通红,连带着脖子也变红了。
大人,如果您是指我坐牢的事情,那完全就是有小人在构陷我,所有的指控都是无中生有、凭空捏造的。
这是他一生挥之不去的耻辱。
请不要紧张,我对您的这件事完全不介意。
保罗微笑着示意对方不要激动,他已经从汉塞尔口中知道伯恩斯为什么会坐牢了,他的事情在王都流传得还是挺广的。
我听阿博特爵士说,你在王都的人缘似乎不是很好,特别是在你的同行当中?
唔我承认,我和他们理念不同,话都说不到一块儿去。
他没直接说明自己坐牢的事情与同行们有关,毕竟自己手上没有直接的证据。
那么是基于什么样的理念,让您愿意无偿去教授那些下层人士有关机械方面的知识,以至于不惜冒着被同行排挤打压的危险呢?
这是保罗一开始就想问的,或许,他能在这个世界里找到一个志同道合的人。