阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
贝基看了他一眼。“你心里已经有答案了。”
叶归根没说话。他想起了杨成龙在课堂上说的那句话:“蹲下来,跟他们坐在一起。”
车子开了一个半小时,到了基图伊村。
村子不大,几十间泥巴房子散落在红土坡上,屋顶是铁皮或者茅草。
村口有一棵巨大的猴面包树,树干粗得三四个人都抱不过来,树冠像一把大伞,遮出一大片阴凉。
几个孩子在树下玩耍,看到车子开过来,围了上来。他们光着脚,穿着破旧的衣服,但眼睛很亮,笑容很干净。
叶归根下了车,从包里掏出一把糖果,他特意在伦敦买的——分给孩子们。孩子们接过糖果,笑着跑开了。
村长叫约瑟夫,六十多岁,一个瘦削的黑人老头,穿着一件洗得发白的衬衫,脚上是一双破旧的皮鞋。
他走过来,跟姆贝基握了握手,然后看着叶归根。
“你就是那个华夏人?”他用斯瓦希里语说,姆贝基在旁边翻译。
“是的。我叫叶归根。”
约瑟夫打量了他一会儿,然后点了点头。
“进来吧。”
他带着叶归根和姆贝基走进村子。村子里很安静,大部分人都在地里干活。
偶尔能看到几个老人在家门口坐着,或者几个妇女在井边打水。
约瑟夫带着他们走到一间稍大的泥房子前面,推开门。里面是一间简陋的办公室,有一张桌子、几把椅子、一个书架。
墙上贴着一张发黄的照片,是肯尼亚第一任总统肯雅塔。
“坐吧。”约瑟夫说。
三个人坐下来。一个妇女端进来三杯茶,是用铁皮杯子装的,茶很浓,加了很多糖。
“你的项目,”约瑟夫说,“姆贝基跟我讲过。小额信贷,每户最高能贷五万肯尼亚先令,年利率8%,用途不限。九个月了,只有六十户参与。”
“我知道。”叶归根说,“我今天来,就是想听听您怎么说。为什么其他人不参与?”
约瑟夫沉默了一会儿。
“因为不相信。”他说,“以前来过很多人,都是白人,穿得很好,开很好的车。”
“他们说会帮我们,但走了之后就不回来了。钱?东西?什么都没留下。”
他端起茶杯喝了一口。
“你的项目,钱是借出去了。六十户,有人买了种子,有人买了羊,有人做了一点小生意。”
“但其他人还在看。他们在看,这六十户是不是真的能赚到钱。如果能,他们就会跟上来。如果不能,他们就会说:"看吧,又是一个骗局。"”
叶归根点了点头。
“约瑟夫村长,”他说,“我今天来,不是来检查的。我是来听的。我想听听您和村民们的想法。你们觉得,这个村子最需要的是什么?”
约瑟夫看着他,眼神里有一丝意外。
“你想听我们的想法?”
“对。”
约瑟夫沉默了很久。然后他站起来,走到门口,看着外面的村子。
“最需要的,”他说,“是一个证明。”
“什么证明?”
“证明有人是真的关心我们。不是来了就走,不是给了钱就跑。是留下来,跟我们在一起。”
叶归根站起来,走到他身边。
“我这次来,会待三天。我想跟每一户人家都聊聊。可以吗?”
约瑟夫转过头,看着他。看了很久。
“可以。”他说。
接下来的三天,叶归根在基图伊村待了三天。
他走了六十户参与项目的人家,也走了二十户没参与的人家。
他坐在泥房子前面,喝着加了太多糖的茶,听每个人讲自己的故事。
有一个女
本章未完,请点击下一页继续阅读》》