返回

冰冻世界前哨战

首页
关灯
护眼
字体:
第九十八章 刺客传奇(2/2)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

有道义可言。是否讲道义,也是中西文化的一个巨大的差异。

    【阿瑟辛(Assassin,即刺客)】这个社团,据说在11世纪后期成立,创始人是【和桑·沙伯哈(Hassan-iSabbah,大概是1050年—1124年的人)】,自公元1090年开始,他开始以【山中老人】的身份开始训练刺客,以刺杀【十字骑士】为目标。这个社团后来就被人称为【阿瑟辛(Assassin)】。当年很多十字骑士被他们杀死,所以他们【阿瑟辛(Assassin)】的名字在当时令人闻风丧胆。他们大概在1256年,被来自亚洲的队伍消灭。

    他们其实也来自五行七星家族,在开始的时候,他们受命于五行七星家族,为五行七星家族清理门户,后来他们叛变了,成为独立的一支。他们如今为首的人代号【猫头鹰】。

    此时,洛莎妲对谢石说:“我先看看她们的伤势,你这里有房间吗?”

    因为谢石是男的,始终不方便。谢石让洛莎妲她们来到这里的房间里。

    在房间里,只有洛莎妲、埃达、小要、小从四个。

    小要和小从,各自掀开衣服。她们肩膀下有一个类似张开的圆规的印记,肩下能看到却是白骨,一段文字浮了出来。

    洛莎妲看清楚这段文字是希伯来文,她转用英文读出来:“Thoushaltnotsufferaitchtolive.(巫蛊之女,必灭之)”这句话,来自《圣经·出埃及记》的第22章第18句。

    洛莎妲再看那印记,说:“果然是【阿瑟辛(Assassin,即刺客)】咒印。”

    洛莎妲让她们卸下衣服,伸出手对着她们,嘴念咒语。

    洛莎妲用希伯来文念的这么两句咒语,用英文是这样的:Iamcomealightintotheorld,thathosoeverbelievethonmeshouldnotabideindarkness.(我到世上来,乃是光,叫凡信我的,不住在黑暗里。);ThatasthetrueLight,hichlightetheverymanthatcomethintotheorld(那光是真光,照亮一切生在世上的人。).

    洛莎妲所念的这两句都来自《圣经·约翰福音》,前一句是来自

    《约翰福音》第12章第46节,后一句是《约翰福音》第1章第9节。

    好一会儿以后,那个张开的圆规的印记不见了,又出现了一个缺了下巴的骷髅头的印记。原来是两层咒印。
上一页 目录 下一章