返回

重生之时尚设计师

首页
关灯
护眼
字体:
第333章 奥斯卡,我的名字叫Xiang Yang(2/4)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

,跟刘茜茜一起出席活动,拿到的邀请函上对方把刘茜茜的名字拼写错误也就算了,毕竟邀请函这种东西是不会公开的,改一下再送过来就行。

    人都有疏忽的地方,没有造成影响的情况下私下解决就行。

    但是奥斯卡是什么?

    全球瞩目的焦点。

    现在把自己名字拼写成了威妥玛拼音算怎么回事?

    因为历史原因,威妥玛拼音直到今日依旧和一些历史名人、地名、老品牌有很强的关联性所以无法更改这一情况,向阳是可以认可的。

    毕竟这种拼写都有了上百年的历史传承了,没有必要过分的挑刺。

    但是自己的名字出现在国际上,书写格式就应该按照官方的来。

    什么是官方的?

    1958年的华夏第一次大会颁布的《汉语拼音方案》够不够官方?

    1981年联合国宣布废除威式拼音而改用《汉语拼音方案》,够不够官方?

    威妥玛拼音有它发挥余热的地方,但绝对不在自己的名字上。

    就像H.Y.S跟爱马仕的网站地区搜索里,湾湾、港岛这种地方,该跟谁放在一起就跟谁放在一起一样。

    向阳管不了别人,但管自己这块他从来没有含糊过。

    “不改就不去,老子才不在意奥斯卡的小金人。”

    就当华夏国内影迷因为《午夜巴黎》的提名中,有向阳的名字而感到开心雀跃的时候,他自己这边倒一点都不在乎。

    奥斯卡又不是他的主战场。

    参与到电影制作当中,无非是因为老婆刘茜茜是演员,自己也想通过电影展现华夏元素的因素在里面。

    不让对方登报道歉就已经是给奥斯卡留面子了。

    他一个设计师,才不惯着奥斯卡。

    况且,本身这件事情上,他就占着理呢。

    《Vogue》美刊上,写的大大的XiangYang看不到?

    《世界报》上,写的大大的XiangYang看不到?

    就连他来非洲,当地的国家报纸都要写XiangYang这几个大字出来,你奥斯卡算老几?

    当然,这件事向阳没有跟还在华夏为他拿到提名而感到高兴的刘茜茜去说。

    老婆怀孕了嘛,没必要为这种事担心受怕的。

    何况刘茜茜此刻正开心不已呢。

    最佳原创剧本的提名,是写的《午夜巴黎》编剧团队,她也是这个团队的一员。

    这个上映之后被绝大多数影迷忽略掉的事情,经过奥斯卡的提名确认后,总算有人开始关注到了。

    这件事在海外引起来的讨论声倒不大,但在国内却引起了轰动。

    主要是,当大家查阅资料,在《午夜巴黎》团队中找到了刘茜茜名字后,都感觉这件事太不可思议了。

    她还能做编剧?!

    不光她,她的老公向阳也是编剧之一?!

    这.细数一下《午夜巴黎》编剧团队,这里面会不会有水分啊?

    好像电影团队的主要人员都在里面,囊括了制片人(比尔)、导演(达米恩)、艺术指导(安娜)、服装指导(向阳)、刘茜茜还有JCE

    这样稀奇的大名单,连奥斯卡主办方看了都摇头。

    <divcss=&ot;ntentadv&ot;>可关键是,这还是在美国编剧协会备案的。

    还好小金人只有一个,不然给他们一人一个的话,不知情的人看到他们的合影还以为《午夜巴黎》横扫奥斯卡了呢。

    所以.

    华夏电影人再次冲击奥斯卡了?!

    两个重要奖项里均有华夏电影人的身影!!!

    是的,向阳在这一刻,也
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页