返回

我在北大学考古

首页
关灯
护眼
字体:
第178章:最是那一低头的温柔(4/4)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

  我用一千次回眸,

    换得今生在你面前的驻足停留。

    问佛:

    要多少次回眸,

    才能真正住进你的心中?

    佛无语,我只有频频回首。

    

    来世我还会,

    和你手牵手寻的丁香。

    

    苏亦只是轻轻的念,轻轻柔柔的,宛如在女孩的耳边轻声诉说。

    女孩显然很喜欢。

    竖耳倾听。

    听得很认真。

    等苏亦念完。

    黎新叶突然感慨,好长,好美,好喜欢。

    苏亦笑,散文诗,都很长。不过长长的一首诗,能被人记住一两句话,就已经很不容易了。

    前世,对于很多人来说,散文诗就是回车键,然而,这玩意,由来已久。

    早在1915年的时候,刘半农就已经开始用文言文来翻译屠格涅夫的四章散文诗了。

    1918年4卷5期的《新青年》杂志﹐发表了刘半农翻译的印度作品《我行雪中》的译文﹐文末所附的说明指出它是一篇结构精密的散文诗。散文诗这一名称从此开始在中国报刊上出现。

    不过,这一刻,谁也没有讨论散文诗的概念,而是开始讨论它的内容。

    黎新叶说,我记住了啊,前世次回眸,换得今生的一次擦肩而过,相比较之下,长成一棵开花的树,等待年,千万次回眸就算了不什么了。
上一页 目录 下一章