第151章 “I'm married.”(2/2)
阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
一反应是,如果傅砚舟看到了,肯定又要吃醋了。
他好小气的。
那男人平时要多好哄就有多好哄,但只要遇到吃醋的事儿,就难哄的要命,把她吃的死死的。
姜泠不由往后退了一步,尴尬而礼貌的回,“Hi。”
她转身就想走。
但周围人太多了,她一时间寻不到傅砚舟在哪里。
这一迟疑,金发碧眼的外国男人就追了上来。
男人拦住她。
“Beautifulgirl,Ithinkyouareverybeautiful.yhearti***eatingforyou.It"sverypresuptuous.CanIakefriendsithyou?”
(美丽的女孩,我认为你非常的美好。我的心脏正在为你疯狂跳动。非常的冒昧,请问我可以与你交个朋友吗?)
成年人之间的“朋友”,都是带着颜色的。
她还不想死。
姜泠歉意的对他笑了笑,“Sorry,sir.”
她大方的向他展示了自己无名指上圈着的婚戒。
原本姜泠是戴着婚礼时那枚简单的钻戒,但傅砚舟说挑选婚纱那天选定的蓝色钻戒更衬她的衣服。看書菈
美丽剔透的蓝色钻石在太阳下如同流动着的海水,将女孩子白皙纤细的手指衬得格外好看,甚至想握在手心,虔诚的低头吻一吻。
外国男人眼中的惊艳更深。
西方人对东方女人总是有一种说不出的痴迷。
他觉得,这名东方女人实在是太美丽了。
姜泠的英文说的很标准,态度始终疏离冷淡,试图甩掉他,同时礼貌拒绝道,“I"arried.”
“here"syourhu***and?”男人的碧色眼眸充满了遗憾,“IfIcan,Icanaitforyourdivorce.”
(你的丈夫在哪里?)
(如果可以,我可以等你们离婚。)
姜泠:“……”
她有些生气了,“Iloveyhu***andveryuch,Sir,youareveryrude.”
(我非常爱我的丈夫,先生,你很不礼貌。)
外国男人不甚理解这种爱情。
在他看来,不受束缚的爱欲才足够自由与刺激。
他委婉的表示,“Ifyouneedthatfailyanddon"tanttodivorceyourhu***and,ecanbelovers,hichisoreexciting.”
(如果你需要一个家庭,并且不想与你的丈夫离婚,我们可以做一对情人,这样更加刺激。)