阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
到底想不想跟我说话?”
“是的。”
“那我就抽了。”
“只是为了让你了解一下情况。”
瓦兰德觉得自己没有力气和她争论。
无论如何,香烟的烟雾并没有让他那么恼火。
他站起来找一个可以当烟灰缸用的东西。
“你不必麻烦。我带了个烟灰缸。”
她把一个小金属烧杯放在桌子边上,点燃了香烟。
“不是我,”她说。
瓦兰德皱起了眉头。
“你说什么?”
“你听到我说的话了。我说那不是我。”
瓦兰德扬起眉毛。
他意识到她一定是在说他一无所知的事。
“那是谁呢?”
“我不知道。”
瓦兰德伸手拿起一本笔记本和一支铅笔。
“只是一些手续,”他说。
“620202-0445”。
很明显,卡特娅·布隆伯格之前曾被警方拘留。
他记下她的最快更新请浏览器输入-WWW.XBYUAN.COM-到新笔趣阁进行查看
马丁森仍然不在他的办公室,但瓦兰德设法联系了斯特凡·林德曼,并把信息传递给了他。
我想知道我们掌握了这个女人的什么把柄。”
“现在?”
“现在。”
他解释说。
林德曼理解。
瓦兰德回到自己的办公室。
里面充满了烟草的烟雾。
卡特娅·布隆伯格(卡特娅·布隆伯格)不带过滤嘴吸烟。
他打开了窗户。
“不是我。”她又说了一遍。
“我们以后再谈这个,”瓦兰德说。
“刚才还有件事我想和你谈谈。”
他看得出来她立刻提高了警惕。
“什么?“
“我想和你谈谈你的外祖母和外祖父。”
“理查德和艾琳娜·彼得松。“
“他们跟这事有什么关系?”
她捻熄了香烟,马上又点燃了一支新的。
瓦兰德注意到她有一个昂贵的打火机。
“出于各种原因,我想知道他们失踪时发生了什么。那时你还没出生。你是20年后出生的。但你一定听说过。”
她盯着他看,好像他神志不清似的。
“你联系我谈过这件事吗?”
“不仅如此。”
“但那是一百年前的事了。”
“不。只差六十个。”
她直视着他的眼睛。
“我想喝点咖啡。”
“当然可以。牛奶和糖吗?”
“不是牛奶。奶油和糖。”
“我们没有奶油了。”你可以喝牛奶。和糖。”
瓦兰德去拿了些咖啡。
由于机器出了毛病,所以大约十分钟后他才回来。
房间是空的。
他大声咒骂。
当他回到走廊时,看见她正从厕所里走过来。
“你以为我逃走了吗?”
“你没有被起诉或逮捕,所以你不会逃跑。”
他们喝了咖啡。
瓦兰德等待着。
他不知道她以为他要跟她谈什么。
“理查德和艾琳娜。”他又说了一遍。
“关于他们,你能告诉我些什么?”
她还没来得及回电话,电话铃就响了。
是斯特凡·林德曼。
“很快了。要我在电话里告诉你吗?”
“是的。”
“卡特娅·布隆伯格两次被判攻击罪。”
她在欣斯伯格监狱服刑。
本章未完,请点击下一页继续阅读》》