阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
,我简直屏住了呼吸。
雷斯脱·约瑟夫·梅肯太太侧身坐在写字台前。
她50多岁。
-化妆。
用发夹夹着灰发。
她那件黄se家常服的裙摆上有紫色的龙在追逐裸ti的女孩。
一双黑色的、炯炯有神的眼睛打量着我。
“哈格法官推荐你的时候,”
她说,“他没有提到一个高大的年轻人,一头黑头发,刮得干干净的脸,穿着一件柔软的衬衫,打着白点蓝领结,穿着灰色法兰绒西装。
他说你坚强能干,不是裁缝的假人。
“我穿蓝色的袜子,”
我喃喃地说。
“哈格法官确实提到过你的不礼貌。”
她尖酸地说,在写字台前摆正了姿势。
“年轻人,我是个沉默寡言的商人。
我希望行动。
你的工资是多少?“那完全取决于你想做什么。”
一根食指轻敲着大衣下面疙疙瘩瘩的膝盖。
“注意听,年轻人。
我儿子和一个我从没见过的女人有一腿我也不认识她,就像凯蒂·沃特劳斯。
我怀疑她在我的避暑别墅露营。
那是水晶湖,离23号公路两英里,湖的东侧,房子,也是唯一一个有四辆车车库的地方。
你不用雷达也能找到,年轻人。
你必须终止这段婚外情,把乔带到他该去的地方去。”
她转过身,拿起一支金笔,在一张支票上乱划。
“拿着这个,年轻人。”
我拿起支票,慢慢地挥动着,把上面的字迹弄干,但在此之前,我已经读过那些字迹了。
500美元,付款给持票人。
“首付吗?”
t愉快地问道。
“我不明白。
“如果你说得对,梅肯太太,这个不受欢迎的女人可能块钱以上呢。”
这是你的支票,”
她说着站了起来。
她走过去,把两根手指放在我的衬衫前胸,说:“如果我丈夫还活着,他会认为你很可爱。”
你名字里的b代表什么?“贝弗利,我母亲的娘家姓。”
“罗纳德·贝弗利亲爱的!她说着,窃笑起来。
蓝色的海水在树木繁茂的山脊间闪烁。
在大坝的另一边,橡树林里有许多农舍。
敞篷车沿着狭窄的碎石路行驶。
一只松鸦飞了,像一道蓝白色的闪光。
一只被驯服的松鼠蹲下来乞求施舍。
你不会错过梅肯小屋的。
它有一个可停放四辆车的车库,离其他地方有100码远。
我把车开到粗石柱之间,一直开到车库前的转弯处。
我从容不迫地走了出去。
没有人在。
车库里没有车,但泥土上有新的轮胎印。
凯蒂·沃特劳斯和乔·梅肯去哪了?没有人出来迎接我。.bμtν
我敲了后门。
没有人回答。
我转动旋钮。
门开了。
我走进一间厨房,里面摆满了冰箱、镀铬装饰和其他烹饪用具。
唯一有人的迹象是桌子上放着一瓶半满的教师高地奶油酒和两只弄脏了的玻璃杯。
梅肯太太元支票告诉我,我有权利待在这里,于是我推开一扇弹弓门,走进一个嵌在里面的早餐角落。
这里什么都没有,除了四分之一瓶的高地奶油和桌子上另外两个弄脏了的杯子。
接下来是一间又长又宽、一层半的客厅,用深色多节的松木装修。
红色皮革椅子。
红色皮革长沙发。
本章未完,请点击下一页继续阅读》》