阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。
,谁给你的自信让你这么做?请不要拿着你不知廉耻的脸到处刷存在感”
它们确实十分讽刺
冰冷、陌生
“是在弗立维那里找到的自信让你极度的膨胀让你可以擅自闯入教授房间了吗?你这个肮脏自大的巨怪”
糟糕透顶的语言
刻薄
“又或许,你是在为那伟大的黑魔王来监督一下他卑微的随从是否听话,以便让自己取代第一交椅的位置?”
带着恶意的揣测
不耐烦
“洛贝利亚·江,不愧叫洛贝利亚,你真是一个残缺的人,让人感到羞耻的羞耻心你是否缺失了?也是,毕竟没人教你这些”
刻骨的让人喘不过气的话语
残忍
“我真为沃卡诺娃感到羞耻,你这只没人要的巨怪,你的所做所为,让我不禁对纳西莎对你的教导产生疑问...”
“够了”
艾尔塔宁冷冰冰的看着陌生的斯内普
最后这句话无疑是锤到了她心底最后一丝柔软的地方
纳西莎是她的底线,马尔福是她的底线
谁都不可以羞辱他们
“我真看不起你,西弗勒斯·斯内普,一个只会逃避的懦夫”
她丢下这句话甩在他脸上,狠狠地关上了地窖的门
干脆的没有一丝拖泥带水
留下男人对着她的背影发呆
是了
她这么骄傲
怎么会允许他这么侮辱她
身上已经不再传来那些病痛,取代而之的是舒适
他该感到轻松的
不用再为她乱来的拥抱而纠结好几天
不用再为她亲昵的和卢修斯撒娇聊着家常,而对他却只有顶撞和抬杠而感到嫉妒
不用再为害怕她随时嫌弃他而感到惴惴不安
因为她现在已经彻底离开了他看書菈
他说了她永远不会原谅的话
——像当年一样
空无一人的地窖冰冷的让他窒息
却冷不过她离开时的那个眼神
手边碰到了桌子上温热的饭菜
什么时候在这里的?
他颤抖着手将它们送到自己嘴里
心脏的绞痛和长期未吃东西的胃都在抗议
口中的干涩已经尝不出它们是什么味道了
直到冰凉的液体流入嘴里
是咸的