返回

高贵与尊严

首页
关灯
护眼
字体:
第三百五十六章 女别当间谍(2/4)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。



    克莱曼婷在一边玩押大押小。估计输的有些急眼了,脸蛋通红。

    “怎么了?美女。”我叼着个烟斗走过去。

    “哎,把经费都输光光,这下又得伺候那个老色鬼了。”她垂头丧气。

    “我借点钱给你吧,不过你要听我的,ok?”

    “好的!”

    我叫服务生过来,换了些筹码给她。

    在那种游戏里,骰盅里的三个骰子,碰撞的力度不同,会出现不同的点数。但1-6数字造成的凹陷,对应不同的细微差异的声音,一般人是分辨不出来的。

    练武之人耳聪目明。

    进入一种空灵模式后,我仔细辨音,指导她赢回了输掉的30、40万,还有40、50万进账后,笑着对她说:“见好就收,走吧。”

    “我分一半利润给你吧?”她笑颜如花。

    “不用!如果你觉得过意不去,请我喝酒吧。”我满不在乎,和她套近乎,只是想打探一下匡冰的行踪什么的。

    “好啊!来吃狗。”

    她和我们来到三楼酒吧,点了威士忌,我摇摇头,指着另外一种品牌:“我要伏特加。”

    “手气那么好,为什么不再玩一会儿呢?”傻大姑傻傻的分不清楚。

    “呵呵,你见过几个庄家会输的?”我又好气又好笑。

    “啊,我明白了。谢谢你!能问问你们的名字吗?”她恍然大悟。

    “乔治,她是叶列娜。”我喝了一口酒。

    “哎,你们西洲人的名字都很洋气,至少我们国家的公知们这样鼓吹。”叶列娜和克莱曼婷,女人自来熟。

    “呵呵,洋气吗?你听我讲完再评价,ok?翻译过来都土得掉渣。”克莱曼婷红唇轻舔威士忌,“雪岛足球队员萌萌哒的名字引起了大家的关注:全雪岛队23名球员中有22个人竟然都是“松”(-son)字辈的。

    原因大家也都知道了,雪岛人的姓是不固定的,父亲的名字加上“松”,就是儿子的姓。带着“儿子”满街跑,主要是人少。

    其实雪岛人也不都是以父之名,还有很少的雪岛人的名字是将父名与母名同时加入自己姓名的。这种取名方式真是清奇,自我介绍的时候顺便把爸妈也都介绍了。

    西洲大地上其实遍地都是带着“儿子”(-son)走的人,比如罗宾逊(Robinson)、杰克逊(Jackson)、强森(Johnson)等等的起源,都是指向“某人的儿子”。

    文艺复兴时期的绘画大师达·芬奇,如果今天看到他名字的简称,可能你会一脸懵逼:达·芬奇全名是列奥纳多•皮耶罗•达·芬奇。

    其中列奥纳多是他的名字,皮耶罗是他父亲的名字,至于最后那个达·芬奇,则是指他的故乡——意大利佛罗伦萨的芬奇镇。

    所以他的名字说白了就是“来自芬奇的皮耶罗的儿子列奥纳多”,最不济你也得叫他列奥纳多•达·芬奇。

    达·芬奇:这也太暴露身份了!

    问题来了,西洲人为什么要这么费劲,起个名非得带着那么多东西呢?不就是个名字吗?纯粹点多好。

    与你们C国人在先秦时期就逐渐建立了完整的家族姓氏制度不同,西洲人长期以来都是有名无姓的。他们为了给自己找姓,真是费劲了心思。.Ь.

    贵族会选择封地的地名作为家族的姓氏,地名也是普通民众选择姓氏的首选,比如牛顿(Neton,来自neton)。

    不过人多了,地名就不够用了,这时候西洲人又把目光转向职业,比如弓箭手(Archer)、面包师(Baker)、骑士(Knight)等,都变成了姓氏。

    第三个办法则是在原名字后面加上住处,比如伍德(ood,树林)、福特(Ford,浅滩)
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页