返回

英伦文豪

首页
关灯
护眼
字体:
第234章 无所不能的神仙(4/5)
   存书签 书架管理 返回目录
    阅读提示:为防止内容获取不全,请勿使用浏览器阅读模式。

会》,

    整幅画以灯光昏暗的英国议会为布景,只不过,议会席上衣冠楚楚的议员们被大猩猩代替。

    那幅画创作于2009年,

    十年过去,博物馆又把这幅画拿出来展出,时间选在2019年3月28日,为了“纪念”原定的3月29日脱欧日。

    但令人讽刺的是,英国在3月29日没能如期脱欧。

    “动物园”,描述得十分准确,

    只有起错的名字,没有叫错的外号。

    陆时摆摆手,

    “别讲了~别讲了~”

    杰克·伦敦嘴角勾起,低声道:“陆教授,你还真是小心谨慎。”

    他迎着海风伸了个懒腰,

    “好吧,那就不讲这些了。反正我接下来会在伦敦待很长一段时间,有的是机会采访你。”

    陆时展颜一笑,

    “聊文学、聊学术,甚至聊商业,我来者不拒。至于其它的,请允许我谨慎。”

    杰克·伦敦心中对陆时不由得佩服,

    人的名、树的影,

    难怪陆时在欧洲、美国有如此之高的声望,

    这人确实是聪明绝顶。

    杰克·伦敦遂换了话题,说道:“既然如此,那我们就聊聊文学。你知道的,我也是作家,所以……”

    他摸出一个笔记本,从后往前翻,

    “请你斧正。”

    陆时点头,

    “这个没问题。”

    他接过笔记本,看了眼标题,之后便露出震惊的表情,

    《thechinahero(中国英雄)》。

    不应该是《thechinago(中国佬)》吗?

    陆时喃喃自语:

    “我记错了?”

    在印象里,杰克·伦敦创造出了“chinago”这一蔑称,因为本身就充满歧视。

    可现在怎么变成了“hero”?

    一旁的杰克·伦敦担忧,

    “陆教授,我知道我用词可能不精确。不应该用‘hero",可我实在是找不到合适的词来形容‘薅"……‘薅"……哎呀,好难念!”

    他想说的是某个汉语词汇。

    陆时说:“你用英语描述一下。”

    杰克·伦敦提示道:“就是你们中国有本讲造反的,里面有一百零八个星星。”

    神特喵的“一百零八个星星”……

    《水浒》被说成这样,也是有够离谱的。

    陆时用汉语道:

    “‘好汉"?”

    杰克·伦敦大点其头,

    “对对对!‘好憨"!我要说的就是这个。感觉‘hero"不是很准确。”

    陆时摆摆手,

    “大差不差吧。”

    他将视线转向了笔记本,问道:“你跟我讲讲这本书的思路。”

    杰克·伦敦深吸了一口气,

    “是真实事件给予了我灵感。1869年6月,法国殖民当局在南太平洋塔希提岛上阿蒂茅傩制造冤案,错斩棉花种植园的华人苦力詹秀公。种植园的华工为詹氏在当地华人的‘永安坟园"修了一座马蹄形墓,并在关帝庙里为他设了一个祭台,寄托哀思。”

    陆时皱眉,

    看来自己的记忆没错,

    那本《中国佬》的灵感就来自这个事件。

    的主人公名叫阿秋,因法庭书记员将被判处极刑者阿楚的“楚”字错写成“秋”而代人受过,绑赴刑场处决。

    阿秋曾目睹真凶杀人,知其逃逸,此时却一无怨言,二不反抗,倒是在断头机的铡刀朝自己脖颈急剧落下那一瞬间,幻想起自己种植园合约期满衣锦还乡。

    奴
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
上一页 目录 下一页